Bez wiedzy i zgody
W publikowanej na łamach „Forum Akademickiego” nr 4/2016 wypowiedzi wiceministra nauki i szkolnictwa wyższego, prof. dr. hab. Aleksandra Bobko, znalazła się informacja o zgłoszonym do ostatniego konkursu NPRH projekcie, cyt: „tłumaczenie na język angielski Polskiego Słownika Biograficznego za 3 mln zł”.
Jako odpowiedzialny za wydawania Polskiego Słownika Biograficznego oświadczam, że wniosek ten dotyczył zapewne internetowej wersji PSB, tzn. iPSB, wydawanego przez Narodowy Instytut Audiowizualny. Został on złożony bez zgody, konsultacji, a nawet wiedzy wydawcy PSB, co uważam za naruszenie umowy pomiędzy IH PAN a NInA.
dyrektor Instytutu Historii PAN