×

Serwis forumakademickie.pl wykorzystuje pliki cookies. Korzystając z naszej strony wyrażasz zgodę na wykorzystanie plików cookies w celach statystycznych. Jeżeli nie wyrażasz zgody - zmień ustawienia swojej przeglądarki internetowej.

Znamy laureatów Konkursu Lingwistycznego „Tłumacze na start”

Agencja Tłumaczeń i Szkołę Języków Obcych Skrivanek
8 grudnia 2016

Czwarta edycja konkursu dla młodych tłumaczy dobiegła końca. Zmagania zorganizowane przez Agencję Tłumaczeń i Szkołę Języków Obcych Skrivanek zakończyły się wielkim finałem 2 grudnia br. na Wydziale Anglistyki Uniwersytetu Warszawskiego. 

W pierwszym etapie, który odbył się na uczelniach partnerskich w całej Polsce, wzięło udział blisko 130 osób, a do drugiego etapu zakwalifikowało się 50 z nich. Autorką najlepszego tłumaczenia z języka angielskiego została Joanna Mirek z Uniwersytetu Marii Curie Skłodowskiej w Lublinie, a Joanna Słowikowska z Lingwistycznej Szkoły Wyższej w Warszawie wygrała w sekcji niemieckiej.

W gronie najlepszych tłumaczy z języka angielskiego znaleźli się również studenci z Instytutu Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Wyższej Szkoły Zarządzania Ochroną Pracy w Katowicach, Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Płocku oraz Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu. Z kolei laureatami w języku niemieckim są także studenci Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Raciborzu, SWPS Uniwersytetu Humanistycznospołecznego w Warszawie oraz Uniwersytetu Rzeszowskiego.

Po zakończeniu drugiego etapu konkursu studenci mogli zapoznać się ze specyfiką pracy w branży tłumaczeń. Prezentację na ten temat poprowadził Vasilijs Ragacevic, prezes Skrivanek Polska, który opowiedział m.in. o początkach swojej kariery w tłumaczeniach i odpowiedział na wiele pytań związanych z tą dziedziną.

Nagrodą główną tegorocznej edycji Konkursu są trzymiesięczne płatne praktyki zawodowe w agencji tłumaczeń Skrivanek przewidziane dla 5 studentów filologii angielskiej oraz 5 studentów filologii niemieckiej. Praktyki otwierają przed młodymi tłumaczami możliwość pracy z realnymi zleceniami od klientów oraz szybkie wdrożenie się w pracę profesjonalnej agencji tłumaczeniowej. Studenci, którzy wykażą się najlepszymi predyspozycjami do wykonywania zawodu tłumacza, będą mogli podjąć długoterminową współpracę. Nagrodą dodatkową był roczny kurs językowy na platformie e-learningowej Rosetta Stone Advantage, która jest jednym z najnowocześniejszych narzędzi do nauki języków obcych metodą e-learningową. Dzięki rocznemu kursowi, uczestnik ma szansę znacznie poprawić znajomość wybranego przez siebie języka obcego. Ponadto, laureaci otrzymali nagrody specjalne ufundowane przez wydawnictwo Macmillan Polska oraz Localize.pl - autoryzowanego Centrum Szkoleniowego SDL Trados.

Zwycięzcy IV edycji Konkursu „Tłumacze na start”:

Sekcja angielska:

1. Joanna Mirek, studentka Uniwersytetu Marii Curie Skłodowskiej

2. Katarzyna Szyporta, studentka Instytutu Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Adama Mickiewicza

3. Ewa Fiedor, studentka Wyższej Szkoły Zarządzania Ochroną Pracy w Katowicach

4. Paweł Duda, student Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Płocku

5. Mariusz Czachorowski, student Uniwersytetu Mikołaja Kopernika

Sekcja niemiecka:

1. Joanna Słowikowska, studentka Lingwistycznej Szkoły Wyższej w Warszawie

2. Paulina Mucha, studentka Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Raciborzu

3. Judyta Klimkiewicz, studentka Uniwersytetu SWPS

4. Aleksandra Bakun, studentka Uniwersytetu Rzeszowskiego

5. Dominik Suchecki, student Lingwistycznej Szkoły Wyższej w Warszawie

Uczelniami Partnerskimi IV edycji Konkursu „Tłumacze na start” były: Wyższa Szkoła Turystyki i Języków Obcych w Warszawie, Uniwersytet SWPS, Uniwersytet Marii Curie Skłodowskiej, Uniwersytet Wrocławski, Uniwersytet Mikołaja Kopernika, Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Płocku, Uniwersytet Warszawski (Instytut Anglistyki), Uniwersytet Przyrodniczo-Humanistyczny w Siedlcach, Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Elblągu, Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Raciborzu, Wyższa Szkoła Zarządzania Ochroną Pracy w Katowicach, Wyższa Szkoła Europejska im. ks. Józefa Tischnera, Uniwersytet Rzeszowski, Uniwersytet Adama Mickiewicza (Instytut Lingwistyki Stosowanej), Politechnika Śląska, Uniwersytet Jagielloński (Katedra do Badań nad Przekładem i Komunikacja Międzykulturową), Wyższa Szkoła Filologiczna we Wrocławiu, Lingwistyczna Szkoła Wyższa w Warszawie, Karkonoska Państwowa Szkoła Wyższa w Jeleniej Górze, Akademia Humanistyczno- Ekonomiczna w Łodzi oraz Wyższa Szkoła Informatyki i Zarządzania w Rzeszowie.

Konkurs odbył się pod Honorowym Patronatem Marszałka Województwa Mazowieckiego oraz Wojewody Mazowieckiego.

Patrycja Dubiał